UNS: Neistinite informacije o Martovskom pogromu Srba više od dve nedelje na sajtu RTK2

uns

Prošlo je više od dve nedelje, a na sajtovima Radio-televizije Kosova (RTK) na srpskom i albanskom jeziku i dalje stoji informacija objavljena 17. marta, na 20. godišnjicu Martovskog pogroma 2004. godine, sa netačnom interpretacijom ovog događaja, oglasilo se danas Udruženje novinara Srbije.

Javni servis Kosova – RTK, objavio je vest 17. marta na srpskom i albanskom jeziku o martovskom nasilju, u kom je kao činjenica navedeno da su se albanski dečaci navodno utopili „dok su bežali od grupe srpskih mladića“.

„Upravo ova rečenica bila je okidač za izbijanje nasilja 2004. godine u kom je ubijeno 19 ljudi i uništeno 39 crkava i manastira, popaljena sela i urbane sredine, pretučeno i maltretirano više od 900, a proterano oko 4.000 Srba“, navode iz UNS-a.

Potom je Udruženje novinara Srbije (UNS) sa svojim ogrankom na Kosovu reagovalo, a dan kasnije je RTK promenio vest, naglašavajući da je „korigovana nakon prethodne nenamerne tehničke novinarske greške, zbog čega se izvinjavaju“.

Međutim, iako je izbačena formulacija da su se albanska deca utopila „dok su bežala od grupe srpskih mladića“, u izmenjenoj informaciji je izostavljeno da je nasilje 17. marta 2024. godine bilo usmereno protiv Srba.

Uništavanje hramova i imovine Srpske Pravoslavne Crkve u vesti je opisano kao „događaj praćen paljenjem pravoslavnih verskih objekata i kuća na Kosovu“.

U vesti se, međutim, ni na koji način ne spominju Srbi, u njoj se ističe da je „sa druge strane uništena imovina i stotine privatnih objekata Albanaca“.

UNS se potom obratio generalnom direktoru RTK-a Škumbinu Ahmetdžekaju istakavši:

„Da je korigovana verzija ove informacije više od dve nedelje na sajtovima RTK, što je jednako neprihvatljivo kao i njeno objavljivanje“.

Međutim, izostao je odgovor generalnog direktora RTK.

Zaposleni na RTK2 traže istragu profesionalne odgovornosti i povlačenje spornog teksta

U međuvremenu se oglasilo najmanje pedesetoro zaposlenih na TV kanalu RTK2 na srpskom jeziku i u srpskoj redakciji RTK1.

Saopštili su da se u potpunosti distanciraju od spornog teksta o martovskim nemirima koji je objavljen na portalu RTK-a na srpskom jeziku, sa zahtevom da se istraži profesionalna odgovornost u vezi s tim.

Pozivajući se na nezvanična saznanja, iz UNS-a navode da je prethodnih dana održan sastanak zaposlenih sa generalnim direktorom RTK-a Škumbinom Ahmetdžekajem gde je, između ostalog, zahtevano da se sporni tekst povuče sa sajta RTK-a na srpskom jeziku.

„Saznajemo i da je traženo da sajt na srpskom jeziku uređuje redakcija RTK2 na srpskom jeziku, da vesti potpisuju autori tekstova, kao i da javnosti bude dostupna informacija ko je urednik ovog onlajn izdanja“, dodaje se u saopštenju.

Iz UNS-a ujedno tvrde da je novinarka Jelena Marković koja je bila član Savetodavne grupe publike RTK-a u ime srpske zajednice, podnela prošle nedelje ostavku u tom telu, nakon sastanka ove grupe na kome je istakla da je vest o 17. martu izazvala uznemirenje javnosti.

Pročitajte još:

„Korigovana“ vest o 17. martu, zaposleni na TV RTK2 i u srpskoj redakciji RTK1 distancirali se od teksta, UNS traži da se ukloni

UNS: Vest koju je juče objavio RTK2 o 17. Martu u velikoj meri prepisana od pre 20 godina, autori da odgovaraju

20 godina od martovskog pogroma – jedni od drugih sve dalje

Sentić: Umesto da zalečimo rane koje još bole, suočavamo se sa pokušajima da se tragični događaji relativizuju

SNV: Kurtijeve jučerašnje izjave u funkciji daljeg zastrašivanja i proterivanja Srba, Rašić i Trajković da reaguju ostavkama

Kurti iz Čabre: Deca skočila u Ibar da bi izbegla pratnju srpskih mladića; nerazjašnjeno ko je potom demonstrante usmerio ka Srbima

Samoopredeljenje pred 17.Mart: U Čabri troje dece ubijeno, na mirne albanske demonstrante pucali srpski kriminalci, pravda nije zadovoljena



Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala KoSSev nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.