Udruženje novinara Srbije (UNS), sa svojom ogrankom – Društvom novinara Kosova i Metohije (DNKiM), izrazilo je protest zbog toga što na današnjoj konferenciji za novinare kosovskog ministra za zajednice i povratak, Nenada Rašića, nije bilo prevoda na srpskom, ali i na albanskom jeziku.
„Rašić je odgovarao na pitanja novinara iz srpskih redakcija na srpskom, dok je na pitanja kolega iz albanskih medija odgovarao na albanskom jeziku“, navode iz Udruženja.
UNS i DNKiM ističu da se ovakvom praksom ne krši samo Zakon o upotrebi jezika, već ujedno i ugrožava pravo na informisanje, koje je zagarantovano brojnim međunarodnim konvencijama.
„UNS i DNKiM pozivaju novinare da, ukoliko se ovakva praksa nastavi, ne prate konferencije na kojima nije obezbeđen prevod“, saopštilo je ovo udruženje.
Kosovski ministar za zajednice i povratak Nenad Rašić, na današnjoj konferenciji za štampu govorio je o konkursu koje je nedavno raspisalo ovo ministarstvo za pomoć građanima, navodeći da je do sada apliciralo 3,458 građana iz manjiskih zajednica, izvestio je Radio Kim.
Ovaj medij je takođe naveo da su pojedini novinari iz srpskih redakcija na konferenciji negodovali zbog dugogodišnjeg problema sa kojima se susreću – neadekvatnog prevoda.
Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala KoSSev nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.