Kurti naveo šta su trgovinske barijere koje je Srbija postavila, a čije uklanjanje recipročno traži

FOTO: Aljbin Kurti/Tviter nalog
FOTO: Aljbin Kurti/Tviter nalog

Od ponoći odlukom kosovske vlade roba iz Srbije i Bosne i Hercegovine oslobođena je takse od 100%, s tom razlikom što se prema Srbiji sprovode mere tzv. postepenog reciprociteta. Aljbin Kurti odluku prema Srbiji naziva „zamenom taksi postepenim reciprocitetom“, dok se za robu iz BIH primenjuje bezuslovno ukidanje. Iako je 20. marta ukinuo takse na sirovine, Kurti je još ranije istakao da je uslov da ukine takse na robu to da Srbija prestane sa tzv. kampanjom otpriznavanja Kosova i da ukloni trgovinske prepreke prema kosovskoj privredi. Šta detaljno prema njegovom objašnjenju podrazumevaju te trgovinske barijere, odnosno čime uslovljava srpske vlasti za potpuno ukidanje taksi, objasnio je u svom najnovijem saopštenju.

Ovo Priština vidi kao prepreke koje Srbija postavlja prema kosovskoj trgovini i biznisu:

(a) Mere za dokumenta i prakse koji utiču na trgovinska pitanja, kao što su: (1) zahtevi za sertifikate o poreklu i veterinarsku i fitosanitarnu dokumentaciju za robu izvoznika i uvoznika Kosova, koristeći Srbiju samo kao tranzitnu zemlju; (2) kašnjenja u sprovođenju zahteva za ocenom kvaliteta za izvoz na Kosovo; (3) nepoštovanje bilateralnog sporazuma o označavanju proizvoda između Kosova i Srbije, pod patronatom EU; (4) nepriznavanje vozila registrovanih na Kosovu, uključujući komercijalna vozila itd.
(b) Mere za sprečavanje slobodnog kretanja lica i nepriznavanje profesionalnih kvalifikacija, naime nepriznavanje dokumenata: (1) pasoša; (2) lične karte; (3) vozačke dozvole; (4) diplomata; (5) potvrde; itd.

U nastavku objavljujemo prevod izvornog saopštenja kosovskog premijera u ostavci sa albanskog:

„Reciprocitet, zbog jednakosti.

Danas u 00:00 stupila je na snagu odluka Vlade Republike Kosovo da se zameni taksa na uvoz srpske robe postepenom primenom reciprociteta, ovog univerzalnog principa i međunarodnog prava, i ukidanjem taksi od 100% za Bosnu i Hercegovinu.

Republika Kosovo ima pravo da se njeni građani, preduzetnici, profesionalci, radnici, tretiraju pojednako, bez predrasuda, bez ometanja, tj. sa dostojanstvom neophodnim za obavljanje njihovih životnih i profesionalnih aktivnosti. Stoga nema ni legitimnog ni legalnog razloga da se prihvati da građani Republike Kosovo i naše vlasti mogu da budu diskriminisani i odvraćani kada bi oni mogli da imaju potrebu da sa srpskim vlastima komuniciraju u komercijalnom, građanskom ili drugom državnom kontekstu.

Građani Republike Kosovo uvek su izražavali volju da se prema njima postupa jednako kao prema građanima država u regionu. Reciprocitet, kao princip i akcija, proširuje mogućnosti uzajamnog poštovanja države i prava. Ne postoji suštinski razvoj našeg regiona ako se dozvole pokušaji da se Republika Kosovo i njeni građani tretiraju kao nejednaki. Ovim naša odluka potvrđuje jednake međudržavne odnose, poštovanje univerzalnih prava i stvara atmosferu pravde između društava.

Takođe, Opšti sporazum o carinama i trgovini (GATT) iz 1947. godine, izmenjen 1994. godine, koji je osnivački instrument Svetske trgovinske organizacije, priznaje osnovna načela reciprociteta, nediskriminacije država sa najviše pogodnosti. Ovi principi se primenjuju za obezbeđivanje jednakog tretmana strana u trgovinskim politikama uklanjanjem barijera.

Centralnoevropski sporazum o slobodnoj trgovini (CEFTA) iz 2007. godine, između ostalog, ima za cilj da ukloni trgovinske barijere i olakša kretanje robe u tranzitu, prekogranično kretanje robe i usluga u državama i između njih.

Od stupanja na snagu CEFTA, Srbija je primenjivala brojne necarinske trgovinske barijere za Republiku Kosovo, uključujući tranzitne, tehničke i političke prepreke. Dakle, Srbija je oštetila izvoznike i uvoznike iz Republike Kosovo što je rezultiralo visokim trgovinskim deficitom za našu zemlju.

Mere koje Srbija uporno primenjuje u obliku necarinskih barijera:

(a) Mere za dokumente i prakse koje utiču na trgovinska pitanja, kao što su: (1) zahtevi za sertifikate o poreklu i veterinarsku i fitosanitarnu dokumentaciju za robu izvoznika i uvoznika Kosova, koristeći Srbiju samo kao tranzitnu zemlju; (2) kašnjenja u sprovođenju zahteva za ocenom kvaliteta za izvoz na Kosovo; (3) nepoštovanje bilateralnog sporazuma o označavanju proizvoda između Kosova i Srbije, pod patronatom EU; (4) nepriznavanje vozila registrovanih na Kosovu, uključujući komercijalna vozila itd.
(b) Mere za sprečavanje slobodnog kretanja lica i nepriznavanje profesionalnih kvalifikacija, naime nepriznavanje dokumenata: (1) pasoša; (2) lične karte; (3) vozačke dozvole; (4) diplomate; (5) potvrde; itd.

Sprovođenje mera reciprociteta od strane vlasti Republike Kosovo biće postepeno i srazmerno ponašanju srpskih vlasti.

Mora postojati princip uzajamnog poštovanja tako da ne postoje prepreke između dve države. Vlada Republike Kosovo je spremna da razvija i gaji komercijalne odnose sa svim državama u regionu bez nepotrebnih prepreka, na osnovu međunarodno prihvaćenih principa, poštujući međunarodne ugovore i poštujući osnovna prava građana“.

Comments

comments



Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala KoSSev nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.