Francuska i nemačka ambasada potvrdile da su pomerile spomenik srpskim vojnicima, pritom razočarani zbog ‘pogrešnog tumačenja’ njihovog ‘gesta’

Spomen obeležje Priština izmeštanje
FOTO: Eparhija raško-prizrenska

Spomenik smo naknadno premestili u znak poštovanja prema srpskim vojnicima samo nekoliko metara, uz najveće poštovanje nakon što smo o tome obavestili Opštinu. Ni jedno telo vojnika nije premešteno, oglasile su se danas u odgovoru za KoSSev nemačka i francuska ambasada u Prištini povodom izmeštanja spomen ploče na prištinskom groblju srpskim vojnicima palim u Balkanskim ratovima i Prvom svetskom ratu.

U nedelju je obeležen Dan primirja – kada su sile Atlante potpisale primirje sa Nemačkom i time okončale Prvi svetski rat.

Kao što je to bio slučaj i ranije, nemački i francuski ambasador na Kosovu zajedno su ovaj dan obeležili u vojnom delu pravoslavnog groblja u Prištini.

Na slikama sa obeležavanja od ove godine i ranijih godina bila je primetna razlika, jer se na fotografijama od ove – nije video spomenik srpskim vojnicima pali u Prvom svetskom ratu, koji je ranijih godina bio u centru. U pitanju je beli nadgrobni spomenik „Spomen oslobodiocima Prištine“, sa ćiriličnim natpisom „Ovde leže posmrtni ostaci srpskih vojnika palih u ratovima 1912. i 1918“.

Ispostavilo se da je on zapravo sada izmešten i postavljen u stranu, što je, u međuvremenu, potvrdila i Eparhija raško prizrenska, koja je izrazila zabrinutost ali i sumnju da se na ovaj način vrši prekrajanje istorije odnosno pokušaj da se „zamagli nesporna istina o učešću i istorijskoj ulozi srpskog naroda na ovim prostorima“.

Prištinski paroh, Staniša Arsić, slučaj je prijavio policiji i izneo podatak – da je izmeštanje spomen ploče urađeno po nalogu ambasade Francuske u Prištini.

U odgovoru za KoSSev, francuska ambasada ovo i potvrđuje.

Najpre su se dotakli toga da je, navode, tradicionalna zajednička francusko-nemačka ceremonija bila okaljana polemikama u pojedinim medija na Kosovu i to upravo, kako kažu, zbog postojanja spomenika kojim se odaje počast srpskim vojnicima stradalim između 1912. i 1918. godine.

Podsetile su ove ambasade u zajedničkom odgovoru za KoSSev, da su Srbija i Francuska bile saveznice tokom Prvog svetskog rata.

Stoga, smatraju da je cela kontroverza (u medijima na Kosovu proteklih godina, prim.red) – bila nedostojna sećanja na sve vojnike: francuskih, nemačkih i srpskih vojnika koji su poginuli u Prvom svetskom ratu:

„Ali i 18 francuskih vojnika koji su poginuli tokom služenja za KFOR, u zaštiti svih zajednica na Kosovu“.

Odmah zatim saopštavaju da je sada urađeno postavljanje novog spomenika, a koji podseća na žrtvu svih francuskih vojnika na Kosovu na inicijativu Ambasade Francuske, te da su „spomenik naknadno premestili u znak poštovanja prema srpskim vojnicima samo nekoliko metara“.

To su, kažu, uradili nakon što su o tome obavestili Opštinu.

„Ovaj spomenik ostaje potpuno vidljiv na istoj lokaciji, kao što svako može da vidi na licu mesta i na priloženoj slici“, naveli su, a na priloženoj se slici vidi da je on pomeren u stranu.

Tvrde i da ni jedno telo vojnika nisu pomerili.

Razočarani su u francuskoj i nemačkoj ambasadi što je ovaj „gest“ – „pogrešno protumačen“, ali i što je dao povoda za političku eksploataciju.

„Trebalo bi da se oda počast i poštovanje uspomenama na naše vojnike ostaju centralni za ovu komemoraciju“, naveli su u ovom zajedničkom odgovoru.

Dodaje se da ambasada Francuske u Prištini ostaje u kontaktu sa nadležnim organima.

Naglasili su da francuski i nemački ambasador tradicionalno obeležavaju kraj Prvog svetskog rata, jer kao tadašnji neprijatelji „prenose snažnu poruku pomirenja“.

„To je i Dan francuskih veterana, dan sećanja na sve naše vojnike koji su izgubili živote na dužnosti. Nastavićemo da odajemo počast svim vojnicima koji su poginuli tokom Prvog sveta Rat“, poručeno je u ovoj izjavi.

Njihova izjava u celosti:

Francuski i nemački ambasadori su 11. novembra zajedno odali počast svojim palim vojnicima.

Ovaj dan označava kraj Prvog svetskog rata i podvukli su ambasadori Gero i Rode njihove izjave da zajedničko poštovanje naših vojnika koji su tada bili neprijatelji nosi snažnu poruku pomirenja.

To je i Dan francuskih veterana, dan sećanja na sve naše vojnike koji su izgubili živote na dužnosti.

Poslednjih godina, a posebno 2022, ova zajednička francusko-nemačka ceremonija bila je okaljana polemikama u pojedinim medijima na Kosovu oko prisustva spomenika kojim se odaje počast srpskim vojnicima koji su stradali između 1912. i 1918.

Srbija i Francuska su bile saveznice tokom Prvog svetskog rata.

Ova kontroverza je bila nedostojna sećanja na sve vojnike: francuske, nemačke i srpske vojnike koji su poginuli u Prvom svetskom ratu, ali i 18 francuskih vojnika koji su poginuli tokom služenja za KFOR, u zaštiti svih zajednica na Kosovu.

Urađeno je postavljanje novog spomenika koji podseća na žrtvu svih francuskih vojnika na Kosovu na inicijativu Ambasade Francuske.

Spomenik smo naknadno premestili u znak poštovanja prema srpskim vojnicima samo nekoliko metara, uz najveće poštovanje, nakon što smo o tome obavestili Opštinu.

Ni jedno telo vojnika nije premešteno.

Ovaj spomenik ostaje potpuno vidljiv na istoj lokaciji, kao što svako može da vidi na licu mesta i na priloženoj slici.

Ambasade Francuske i Nemačke su razočarane što je ovaj gest pogrešno protumačen i dao povoda za političku eksploataciju.

Trebalo bi da odavanje počasti i poštovanje uspomena na naše vojnike ostanu centralni za ovu komemoraciju.

Ambasada Francuske ostaje u kontaktu sa nadležnim organima.

Nastavićemo da odajemo počast svim vojnicima koji su poginuli tokom Prvog svetskog rata. 

Povezane vesti:

Javno pismo francuskom ambasadoru
Eparhija zabrinuta zbog izmeštanja spomenika srpskim vojnicima: Niko nas nije konsultovao
Kancelarija: Posebno zabrinjava što je spomenik izmešten naočigled stranih predstavnika na KiM, Priština ima odrešene ruke?
Nemački i francuski ambasadori tradicionalno obeležili Dan primirja, ali gde je (na slici) nestao spomenik srpskim vojnicima?



Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala KoSSev nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.