Otkrivamo detalje sporazuma o ZSO-u

Zajednica srpskih opština obezbeđivaće usluge svojim članovima u skladu sa zakonom Kosova. Promovisaće "interese zajednice kosovskih Srba kroz odnos sa centralnim vlastima" i imaće pravo da predloži, u skladu sa kosovskim zakonom, amandmane na zakonodavstvo i ostale odredbe "relevantne za ispunjavanje njenih zadataka". "Jačaće lokalnu demokratiju" i imaće "potpun uvid" u oblasti lokalne ekonomije, obrazovanja, lokalnog primarnog i sekundarnog zdravstva, socijalne zaštite, kao i urbanog i ruralnog planiranja. Sprovodiće "istraživačke aktivnosti i aktivnosti razvoja", "zagovaraće" pitanja od zajedničkog interesa svojih članova i "predstavljaće ih ka centralnim vlastima". "Procenjivaće pružanje javnih usluga" kako bi "formirala poziciju za učešće u radu centralnih vlasti", "nadgledaće sprovođenje svojih zadataka" i moći će da sarađuje sa opštinskim udruženjima "domaćim" i "međunarodnim". ZSO će sprovoditi "i ostala dodatna ovlašćenja koja mogu biti delegirana od strane centralnih vlasti" – zadaci su Zajednice srpskih opština, navodi se u Sporazumu o principima/načelima ove Zajednice koji je objavila Evropska unija. 


"Asocijacija/Zajednica opština sa srpskom većinom se formira kao asocijacija/zajednica opština kao što je predviđeno Prvim sporazumom (koji "prepoznaje njen drugačiji karakter", prim. red.), Zakonom o ratifikaciji Prvog sporazuma i zakonom Kosova."

"U ispunjavanju svojih zadataka Asocijaciji/Zajednici biće dodeljen neophodan pravni kapacitet po kosovskom zakonu, uključujući i pravo da poseduje pokretnu i nepokretnu imovinu, da bude suvlasnik kompanija koje pružaju lokalne usluge u okviru Asocijacije/Zajednice i da zaključuje ugovore, uključujući ugovore o zapošljavanju," navodi se, takođe, u dokumentu.


Imaće svoj budžet, a finansiraće se članarinom svojih članova, prihodima i prihodima od usluga koje će obezbediti, zatim kroz "transfere centralnih vlasti", doprinose, grantove, donacije, finansijsku podršku od drugih asocijacija i organizacija, domaćih i međunarodnih, kao i od Republike Srbije i biće izuzeta od plaćanja poreza i carine "u realizaciji svojih ciljeva, po istoj osnovi kao i opštine-članice." U ime ZSO-a četiri gradonačelnika severnih opština podneće kosovskom ministarstvu unutrašnjih poslova listu kandidata za imenovanje regionalnog policijskog komandira. Kosovska vlada će usvojiti dekret kojim bi se formirala ZSO i biće definisana Statutom, čiji bi nacrt trebalo da bude gotov za četiri meseca od dana potpisivanja sporazuma uz, ukoliko je potrebno, podršku, uključujući kosovskog ministarstva za lokalnu samoupravu. Imaće predsednika, potpredsednika i grb i zastavu "u skladu sa zakonom Kosova". U roku od godinu dana od usvajanja Statuta Zajednice, biće urađena "procena implementacije, uključujući u vezi sa članom 5 Prvog sporazuma", prema kojem će ZSO vršiti "i druge dodatne nadležnosti, koje mogu da joj delegiraju centralne vlasti." Redakcija KoSSeva je prevela deo teksta sporazuma koji se tiče zadataka ZSO-a i ne predstavlja zvaničan prevod juče potpisanog sporazuma. Napominjemo da je povremena rogobatnost rečenica na srpskom jeziku iz ovog prevoda uslovljena terminologijom koja je korišćena u izvornoj verziji na engleskom. 

"U skladu sa Prvim sporazumom, Asocijacija/Zajednica će u pružanju javnih funkcija i usluga za svoje glavne zadatke imati da:  

a) jača lokalnu demokratiju

Sporazum koji je noćas objavila Evropska unija, na engleskom jeziku, možete pogledati OVDE.


U međuvremenu su objavljeni sporazumi i na srpskom i albanskom jeziku.  

Sporazum na srpskom jeziku, možete pročitate na zvaničnoj Internet stranici Kancelarije za Kosovo i Metohiju, a sporazum na albanskom jeziku je objavljen na zvaničnoj Internet stranici kosovske vlade.

Napominjemo da je KoSSev preveo deo teksta sporazuma na srpski jezik, na osnovu verzije teksta sporazuma koji je objavljen na zvaničnoj Internet stranici Evropske unije i da se tekst koji je KoSSev preveo terminološki razlikuje od verzije teksta koji je objavljen na Internet stranici Kancelarije za KiM. 

b) vrši potpun uvid u razvoj lokalne ekonomije 

c) vrši potpun uvid u oblast obrazovanja

d) vrši potpun uvid da bi unapredila primarno i sekundarno zdravstvo i socijalnu zaštitu na lokalnom nivou

e) vrši potpun uvid kako bi koordinisala urbano i ruralno planiranje

g) usvaja mere kako bi poboljšala lokalne životne uslove za povratnike na Kosovu

h) sprovodi, koordiniše i organizuje istraživačke aktivnosti i aktivnosti razvoja 

i) promoviše, širi i zagovara pitanja od zajedničkog interesa za svoje članove i predstavlja ih, uključujući i ka centralnim vlastima 

j) pruža usluge svojim članovima u skladu sa zakonom Kosova

k) procenjuje pružanje javnih usluga za svoje članove i njihove stanovnike kako bi podržali Zajednicu/Asocijaciju u formiranju pozicija od zajedničkog interesa za učešće u radu centralnih vlasti

i) sprovodi nadgledanje u sprovođenju njenih zadataka kao što je to zahtevano 

m) uspostavlja odnos i ostvaruje saradnju sa ostalim opštinskim asocijacijama, domaćim i međunarodnim

5) Zajednica/Asocijacija će sprovoditi i ostale dodatne nadležnosti koje mogu biti delegirane od strane centralnih vlasti."

U Briselu su juče, delegacije Srbije i Kosova, predvođene premijerima, Aleksandrom Vučićem i Isom Mustafom, posle višečasovnih pregovora, potpisale četiri sporazuma o formiranju ZSO-a, telekomunikacijama, energetici i Parku mira na glavnom mitrovičkom mostu.


Pročitajte još:

Vučić čestitao Srbima na KiM-u formiranje ZSO: Postigli smo više i bolje nego što smo očekivali

Iz Prištine suprotne informacije od Beograda: ZSO bez izvršnih ovlašćenja, jedan distributer, imovina u skladu sa Ustavom Kosova​


 

Comments

comments



Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala KoSSev nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.