„Vi se zovete Šiptari, ja vas sa poštovanjem tako zovem. Ako budete u svojoj gramatici i književnosti promenili ime države, naroda i počeli da se međusobno oslovljavate engleskom verzijom imena vaše zemlje, verovatno će i Srbi vremenom početi tako da vas zovu, ali do tada nema uvrede u reči Šiptar, jer je Šiptar sinonim za Albance i prestanite da nas učite kako da govorimo i pišemo“, Vulin je ovako odgovorio na govor Šaipa Kamberija dan nakon njegovog govora.
Poslanik „Ujedinjene doline“ iz Bujanovca Šaip Kamberi (Shaip) prvi put se u novom sazivu srpskog parlamenta obratio na albanskom jeziku.
Govor se ticao odluke Višeg suda u Beogradu kojom je prvostepeno odbijena tužba predsednika Nacionalnog saveta Albanaca Ragmija Mustafe podneta 25. juna protiv ministra Aleksandra Vulina zbog govora mržnje, odnosno zbog upotrebe derogativnog naziva „Šiptar“.
„Odlukom suda ove države, od danas sam ‘Šiptar’, a ne Albanac. Tako se jednog dana probudio iz sna Aleksandar Vulin i odlučio ko sam i kako se naziva moja nacionalnost, a ovo je legalizovao državni sud!“ – kazao je u utorak iz Skupštine Srbije Šaip Kamberi.
„Proglasivši tužbu Nacionalnog saveta Albanaca kao neosnovanu, Sud je već ozakonio opštu mržnju, netoleranciju i ksenofobiju protiv Albanaca, u Srbiji posebno“, dodao je pozivajući i međunarodne predstavnike na reakciju.
Vulin ovaj termin poslednjih nekoliko godina redovno koristi u zvaničnom obraćanju i na poziciji ministra odbrane i sada kao ministar unutrašnjih poslova. Tako je bilo i juče, uključujući i saopštenje Ministarstva unutrašnjih poslova.
Vulin kaže da u Srbiji svako ima pravo da govori svojim jezikom, i da to pravo „svojim zemljacima Šiptarima nikada ne bi uskratio“, da oni imaju pravo da govore na svom jeziku i da poslanika Кamberija „zbog toga poštuje“ i da će se boriti da on uvek ima pravo da govori na svom jeziku, navodi se u saopštenju Ministarstva nakon Vulinovog govora.
Кomentarišući navode da je naziv „Šiptar“ uvredljiv, Vulin je naveo da u tome „nema ni mržnje, ni uvrede“.
„Nije sramota biti Šiptar, naprotiv, treba da budeš ponosan na to, ali je sramota da misliš da možeš u ime Srba da odlučuješ kako će da govore. Sramota je da se vodi medijska haranga protiv suda, zato što u prvom stepenu nije presudio onako kako Кamberi i ‘Žene u crnom’ misle. Кo ste vi da odlučujete šta će sud u Republici Srbiji da sudi i kako će da sudi?“
Vulin kao opravdanje za upotrebu ove reči kaže i da je u srpski jezik ušla iz albanskog jezika, te da su „Šiptari u 20. veku tri puta promenili ime“, posle izraza „Arnauti“ koji su prestali da se koriste nakon sloma Otomanske imperije, jer je to turska reč i da su usvojili naziv „Šiptar“ i „Šćiprija“.
„Srbi su dobili tu reč iz njihovog jezika, bez prevoda, izgovarali je tako kako jeste“, navodi se u saopštenju ministarstva iz Vulinovog govora.
Dodao je da je predsednik Turske Redžep Tajp Erodogan pre nekoliko nedelja, na konferenciji sa premijerom Albanijem Edijem Ramom, rekao Arnauti, jer se u Turskom i danas kaže Arnauti: „Кako to sada nije uvredljivo. Što se ne ljutite na Erdogana? Što se ljutite na sve Srbe samo zato što govore svojim jezikom? Ovo je borba da Srbi imaju pravo da govore svojim jezikom. Nema uvrede. Beskrajno poštujem Šiptare, njihovu istoriju, civilizaciju, tradiciju“.
Kamberi Vulinu: Vređajući manjine u Srbiji vređate svoju državu!
Odluka Višeg suda u Beogradu je i vrlo opasan presedan za manjine u Srbiji, ali i na celom zapadnom Balkanu, jer legitimiše jezik mržnje prema manjinama, upozorio je prethodno Šaip Kamberi.
„Kako bi srpsko društvo reagovalo da se kosovski kolega Aleksandra Vulina probudio jedno jutro i odlučio da se Srbi nazivaju pežorativnim terminom, a to legalizovao sud u Prištini? Žele li Vulin i Vučić ovo za kosovske Srbe?“ – naglasio je Kamberi u govoru koji je prethodio Vulinovom.
Inače, kroz nekoliko sudskih predmeta u Srbiji, upotreba termina „šiptar“ je dokazana kao govor mržnje. Viši sud u Beogradu je prvostepenom presudom od 19. septembra 2018. godine u parničnom postupku Anite Mitić, kao tužilje, protiv izdavača “Informera” i Dragana J. Vučićevića, utvrdio da je objavljivanjem informacija u izdanju ovog papira u tekstu “Fašisti napadaju” povređeno pravo na zabranu govora mržnje iz člana 75. Zakona o informisanju.
“Termin ’Šiptar’ smatra se politički nekorektnim i uvredljivim sadržajem u srpskom jeziku za pripadnike albanske nacionalnosti koji žive na Kosovu i Metohiji”, navodi se u presudi Apelacionog suda.
Preuzimanje i objavljivanje tekstova sa portala KoSSev nije dozvoljeno bez navođenja izvora. Hvala na poštovanju etike novinarske profesije.